1. Service: Translation
English-German and Russian-German
Translation is the transformation of a written text from one language into another.
Texts are more than a series of words. They are an entity, which in its turn is embedded into a given cultural context. To create an authentic text that fits seamlessly into the readers’ cultural context, I don’t translate word for word or sentence for sentence. Rather, I adapt its style, structure and contents to the audience’s expectations. Sometimes, this means no more than changing the order of two sentences. In other cases, I re-organise the entire text, delete some parts and add others.
Proofreading by a second set of eyes
Texts that can influence the way your company is perceived by employees, customers, or partners will always be double-checked by a qualified German proofreader. No rule without an exception: translation agencies have to do their own proofreading.
